Tuesday, December 2, 2014
Poles "Tout" Rescuers; Bieganski is in the Details
"Bieganski" is a book about stereotypes. Stereotypical slants on bare facts are sometimes very subtle.
I recently stumbled across an article with the headline "Poland Touts Rescuers."
That's Bieganski right there, in those three words.
"Tout" is a verb that means "to promote." It also means "to advertise for sale" "To sell gambling tips" and it also means "to pimp a prostitute." "Tout" never has a positive connotation. Its negative connotation is subtle. Its hateful punch is delivered below many people's conscious awareness.
Here's one online definition of "tout." "attempt to sell (something), typically by pestering people in an aggressive or bold manner."
JTA,the Global Jewish News Source, says that Poles "tout" rescuers. So, when a Polish American like me mentions the heroism of a man like Witold Pilecki, I am a "tout." A pimp. I "pester people in an aggressive manner" in order to sell something.
You can read about Poles prostituting their heroes here